sɪ: gi:na | [see-gin-na]

  • adjective. Behaving like a spoilt brat. Also used loosely to mean behaving like a kid, not necessarily a derogatory term. Used often in a fun manner.

Example: “Can you stop being a si ginna and tidy up the mess that you have created? You are giving the term ‘kidults’ a new meaning, eh?” From Hokkien.

  • 形容词:骄纵。 简单的来形容调皮的孩子。未必是个贬义词。通常用于非正式情况。

口语例句:(源自福建话) “你可以不要那么si ginna ,你好帮我整理这里的残局?请不哟让人把你误会成一个不会长大的大人。“

  • adjektif. Berkelakuan seperti seorang anak nakal dan manja. Juga digunakan untuk menggambarkan yang berkelakuan kebudak-budakan, tetapi bukan secara menghina. Biasanya digunakan secara gurauan.

Contoh bahasa percakapan: “Boleh tak kamu berhenti berperangai seperti si ginna dan kemas bilik kamu yang berselerak itu?” Daripada bahasa Hokkien.

சி கிண்ண •   பெயரடை. அடம் பிடிக்கும் குழந்தையை போல நடப்பது. வேடிக்கைகாக பயன்படுத்தப்படும்.

பேச்சு வழக்கு உதாரணம்: சி கிண்ணவா இருக்காதே! செய்து வைத்திருக்கும் அலங்கோலத்தை ஒழுங்காக சுத்தம் செய். ஹோக்கியேன் மொழியிலிருந்து வந்த சொல்.