kənʌ | [cah-na]

  • slang phrase. To suffer from something. To ‘get it’. Can use interchangeably with ‘tio’.

Example: “I always kena from the discipline mistress in school, because my hair is naturally brown, and she thinks I dyed it.” From Malay. ‘Kena’ is a Malay word meaning to get or to have some occurrence happen. Or kenna.

  • 当地俚语:遭到,深受其害,“得到”. 可与 “中” 通用 。

口语例句:(源自马来语) “由于我天生拥有一头褐色的头发,纪律主任总以为我故意把头发染成褐色,所依我每次都tio纪律主任的责骂。”

  • frasa slang. Untuk ada sesuatu berlaku terhadap seseorang

Boleh digantikan dengan ‘tio’.

Contoh bahasa percakapan: “Saya selalu kena daripada guru disiplin di sekolah kerana rambut saya secara semulajadi berwarna perang, tetapi dia menyangka yang saya warnakan rambut saya.” Daripada bahasa Melayu.

கன்னா •   கொச்சை வழக்கு சொற்றொடர். பாத்திகபடுவது. செம்மையாக வாங்குவது. ‘தயோ’ என்றும் மாற்றி சொல்லலாம்.

பேச்சு வழக்கு உதாரணம்: என் தலிமுடி இயற்கையாகவே பழுப்புநிறமாக இருப்பதால் பள்ளியில் நான் எப்போதும் ஆசிரியரிடம் கன்னா பண்ணுவேன். நான் என் தலைமுடியை டை அடித்தேன் என்று அவர் நினைக்கிறார். மலாய் மொழியிலிருந்து வந்த சொல்.