bʊɛhu: | [buuay-hoo]

  • slang phrase. ‘Buay’ meaning ‘Cannot’. To mean, cannot make it in time. See also ‘tak boleh tahan’.

Example: “I missed the bus again, this time surely buay hoo for my morning meeting with boss!” From Hokkien.

  • 本地俚语:“Buay” 是不可,不可以赶到。 不能达到 在看: Tak boleh tahan。

俗语例句:(源自福建话)我又追不到巴士!这次一定buay hoo赶到与老板开会.

  • frasa slang. Tidak sempat

Contoh bahasa percakapan: “Saya ketinggalan bas lagi, kali ni mestilah buay hoo untuk ke mesyuarat dengan boss!” Daripada bahasa Hokkien.

புவே ஹூ • கொச்சை வழக்கு சொற்றொடர். ‘புவே’ என்றல் ‘முடியாது’. நேரத்தோடு செய்ய முடியாது.

பேச்சு வழக்கு உதாரணம்: இன்னுக்கு முதலாளியை பார்ப்பது நிச்சயமா புவே ஹூ. நான் மறுபடியும் பேருந்தை விட்டுடேன். ஹோக்கியேன் மொழியிலிருந்து வந்த சொல்.